Το καλοκαίρι είναι η κατάλληλη εποχή για να αποτραβηχτούμε από τη ρουτίνα της καθημερινότητας και να αφήσουμε το μυαλό μας να ταξιδέψει και να ξεφύγει από την πραγματικότητα. Τώρα, λοιπόν, που έχουμε λίγο χρόνο παραπάνω, δεν υπάρχει πιο ωραία συντροφιά από ένα καλό βιβλίο. Εμείς σίγουρα στις καλοκαιρινές μας διακοπές θα επιλέξουμε να χαθούμε στις σελίδες μιας ιστορίας, ενώ παράλληλα θα απολαμβάνουμε τη δροσιά της θάλασσας και τη ζεστασιά του ήλιου. Σε περίπτωση που και εσύ αυτή την περίοδο βρίσκεσαι σε αναζήτηση του βιβλίου που θα σε συντροφέψει τις επόμενες εβδομάδες, σου προτείνουμε όχι ένα, αλλά πέντε βιβλία από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, που θα σε μεταφέρουν νοερά σε μια πραγματικότητα γεμάτη νέες εικόνες.
Η χώρα των άλλων
(Μέρος πρώτο: Πόλεμος. Πόλεμος. Πόλεμος)
Συγγραφέας: Leïla Slimani
Μετάφραση: Κλαιρ Νεβέ & Μανώλης Πιμπλής
Κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου μια νεαρή, φιλόδοξη Γαλλίδα, η Ματίλντ, ερωτεύεται τον Αμίν, έναν όμορφο Μαροκινό στρατιώτη που πολεμά στο πλευρό του γαλλικού στρατού. Μετά τον πόλεμο, ακολουθεί τον έρωτά της στο Μαρόκο, όπου αποφασίζουν να ζήσουν στο χωριό του Αμίν. Εκείνος προσπαθεί να κάνει την άγονη και βραχώδη γη της οικογένειάς του να καρπίσει, ενώ η Ματίλντ αναλαμβάνει μόνη της την ανατροφή των παιδιών. Νιώθει όμως τη ζωντάνια της να στερεύει, εξαιτίας της απομόνωσης, της ανέχειας και της δυσπιστίας με την οποία την αντιμετωπίζουν οι ντόπιοι. Είναι για κείνους η ξένη, αισθάνεται να μην ανήκει πουθενά.
Την ίδια στιγμή, η κοινωνία βράζει. Η ένταση ανάμεσα στους Μαροκινούς και τους Γάλλους αποικιοκράτες μεγαλώνει, και ο Αμίν νιώθει εγκλωβισμένος στις αντιφάσεις του: νιώθει αλληλεγγύη για τους Μαροκινούς εργάτες αλλά δεν παύει να είναι το αφεντικό τους, τον απωθούν οι Γάλλοι αλλά έχει παντρευτεί Γαλλίδα, είναι περήφανος για την αποφασιστικότητα της γυναίκας του αλλά ταυτόχρονα νιώθει αμήχανος με την άρνησή της να υποταχθεί.
Η διεθνώς αναγνωρισμένη Leïla Slimani με το πολυμεταφρασμένο της νέο μυθιστόρημα μας μεταφέρει σε έναν κόσμο που εξεγείρεται, σε μια κοινωνία που αλλάζει. Στήνει την τοιχογραφία μιας ολόκληρης εποχής, μιας ολόκληρης χώρας, όπου όλοι μοιάζουν να ζουν σε μια χώρα των άλλων – ιδίως οι γυναίκες που ζουν μονίμως στη χώρα των αντρών. Μιλά για ζητήματα ταυτότητας, φύλου, αλλά πρωτίστως για τη βαθιά ανάγκη του καθενός να ανήκει κάπου.
Θάρρος ή αλήθεια
Συγγραφέας: Camilla Lackberg
Μετάφραση: Αγγελική Νάτση
Τέσσερις νέοι μαζεύονται σε µία πολυτελή βίλα για να γιορτάσουν την παραμονή της Πρωτοχρονιάς. Δεν τους λείπει τίποτα. Χρήμα, ομορφιά, νιάτα. Ή μήπως τα φαινόμενα απατούν; Τι κρύβεται κάτω από την αστραφτερή επιφάνεια; Τι μπορεί να έρθει στο φως όταν µία απλή παρτίδα Monopoly μετατρέπεται σε Θάρρος ή Αλήθεια; Μπορεί το παιχνίδι να οδηγήσει στην αποκάλυψη της αθέατης πλευράς της ζωής του καθενός; Ανεπούλωτα τραύματα, σκοτεινά μυστικά και ψέματα. Καθώς τα πυροτεχνήματα φωτίζουν τον ουρανό της Στοκχόλμης, τα σκοτάδια διαλύονται και κανείς δεν θα μείνει ατιμώρητος.
Το πράσινο σημειωματάριο
Συγγραφέας: Clare Pooley
Μετάφραση: Βούλα Αυγουστίνου
Όλοι λένε ψέματα για τη ζωή τους. Τι θα γινόταν όμως αν μοιραζόσουν την αλήθεια; Αυτό αναρωτιέται ο Τζούλιαν Τζεσόπ, ένας εκκεντρικός ζωγράφος εβδομήντα εννέα ετών. Αποφασίζει να καταγράψει την αλήθεια για τη ζωή του σε ένα πράσινο σημειωματάριο και να το αφήσει στο καφέ της Μόνικα στην oδό Φούλαμ. Κι όσο η ιστορία ξετυλίγεται, το σημειωματάριο, που ο Τζούλιαν το έχει ονομάσει «Πείραμα της Αυθεντικότητας», αλλάζει τις ζωές των ανθρώπων που το πιάνουν στα χέρια τους. Μέσα από αυτή την πρωτότυπη ανταλλαγή μυστικών οι ήρωες αποκαλύπτουν τις ενδόμυχες αλήθειες και επιθυμίες τους και μαθαίνουν πως η ειλικρίνεια δεν είναι τόσο τρομακτική όσο μοιάζει. Απεναντίας, μπορεί να οδηγήσει στην ευτυχία.
Αυτοί που επέζησαν
Συγγραφέας: Jane Harper
Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου
Η ζωή του Κίρεν Έλιοτ μέσα σε μια μέρα άλλαξε για πάντα, από μια απερισκεψία με ολέθριες συνέπειες. Η ενοχή που ακόμα τον κατατρύχει αναδύεται στη διάρκεια μιας οικογενειακής επίσκεψης στη μικρή παραθαλάσσια κοινότητα που κάποτε αποκαλούσε σπίτι του. Οι γονείς του Κίρεν παλεύουν να επιβιώσουν σε μια πόλη όπου η θάλασσα ορίζει τις μοίρες των ανθρώπων. Ανάμεσά τους στέκει πάντα η ανάμνηση του αδερφού του, του Φιν, που χάθηκε πριν από δώδεκα χρόνια, κατά τη διάρκεια της μεγαλύτερης καταιγίδας των τελευταίων ογδόντα ετών. Όταν το πτώμα μιας γυναίκας βρεθεί στην παραλία, βαθιά θαμμένα μυστικά απειλούν να έρθουν στο φως. Ένα ναυάγιο, ένα αγνοούμενο κορίτσι και ερωτήματα που δεν τα πήρε ποτέ το κύμα…
Η επιστροφή της Πηνελόπης: Οκτώ μέρες στη Σμύρνη
Συγγραφέας: Νοέλ Μπάξερ
Έναν αιώνα μετά την Καταστροφή, το ταξίδι επιστροφής μιας γυναίκας που αναζητά το παρελθόν και τον εαυτό της επιφυλάσσει πολλές αποκαλύψεις. Ένα σεργιάνι στη Σμύρνη του χτες και του σήμερα. Η Πένι (Πενέλοπε) Σάρεϊ, Ελληνοβρετανίδα που ζει στην Αθήνα, ταξιδεύει στη Σµύρνη έναν αιώνα μετά την Καταστροφή μεταφέροντας στις αποσκευές, και στην ψυχή της, οικογενειακές ιστορίες κι ενθύμια από τη ζωή των προγόνων της στη χαμένη πολιτεία: τα τρομακτικά γεγονότα του 1922 που της εξιστόρησαν η γιαγιά της Πηνελόπη και οι θείες της, αλλά και τις αναμνήσεις τους από τα προηγούμενα σμυρνέικα χρόνια της ακμής και της ξεγνοιασιάς. Μαζί, φέρνει μαρτυρίες προσφύγων, ιστορικές γνώσεις… και έναν σωρό παλιούς χάρτες! Επιστρέφει το κλειδί της κατοικίας Σάρεϊ που κάηκε το ’22. Δεν έχει πλέον πόρτα ν’ ανοίξει. Στο ταξίδι επιστροφής της αναζητεί παλιές πατημασιές, τα βλέμματα που ακούμπησαν σε τοίχους σµυρνέικων σπιτιών που ακόμη στέκουν, το όρος Σίπυλος τι θέλει να της μαρτυρήσει µε τις πνοές του αέρα, τους ήχους που φέρνει η αύρα από τη θάλασσα! Θα αναδυθούν καινούργια συναισθήματα, θα έρθουν πολλές σκέψεις, θα συμβούν απρόσμενες αποκαλύψεις. Στη Σμύρνη η Πένι θα γνωρίσει ανθρώπους που πρόθυμα θα τη βοηθήσουν να πλησιάσει κι άλλο την Αλήθεια. Θα αναχωρήσει οκτώ μέρες μετά, µε τη βεβαιότητα πως η παλιά Σµύρνη ανέμενε την επιστροφή της απογόνου! Και µε τη γοητευτική διαπίστωση πως το ταξίδι αυτό, μαγικά, αόρατα και άηχα, έβαλε σε τάξη τις ιστορίες και τα αισθήματα που της κληροδοτήθηκαν.