Είναι μεγάλη πρόκληση, ιδιαίτερα για έναν Αφροαμερικανό συγγραφέα, το να χτίσει μια ιστορία μυθοπλασίας της οποίας ο κεντρικός ήρωας αποφασίζει να αγωνιστεί υπέρ… της επαναφοράς της δουλείας στις ΗΠΑ. Κι όμως ο Πωλ Μπέιτι φαίνεται πως ανταποκρίθηκε σε αυτήν με ιδιαίτερη επιτυχία, επιστρατεύοντας τη δύναμη της σάτιρας στο μυθιστόρημά του «The sellout», το οποίο τού χάρισε το βραβείο της αγγλόφωνης λογοτεχνίας Man Booker Prize 2016.
Ο αφηγητής του «The sellout», γεννημένος σε ένα αγροτικό γκέτο, πέρασε τα παιδικά του χρόνια ως πειραματόζωο σε αιρετικές ψυχολογικές μελέτες για το ρατσισμό, τις οποίες διεξήγαγε ο πατέρας του, ένας αμφιλεγόμενος κοινωνιολόγος. Πιστεύει ότι η πρωτοποριακή εργασία του τελευταίου θα επιλύσει όλα τα οικονομικά προβλήματα της οικογένειάς του, μέχρι που οι αστυνομικοί σκοτώνουν τον πατέρα του. Τότε αρχίζει να συνειδητοποιεί ότι το μόνο που έχει στα χέρια του είναι ο λογαριασμός μιας φτωχικής κηδείας και, απογοητευμένος, αναλαμβάνει μια εξωφρενική πρωτοβουλία: την επαναφορά της δουλείας και του φυλετικού διαχωρισμού, κάτι που θα τον οδηγήσει ως κατηγορούμενο στο Ανώτατο Δικαστήριο της Χώρας.
«Ένα σατιρικό μυθιστόρημα, ένα εξαιρετικά δύσκολο εγχείρημα που εν γένει δεν γίνεται πάντοτε σωστά, το οποίο επιχειρεί μια καταβύθιση στην καρδιά της σύγχρονης αμερικανικής κοινωνίας με μια τέτοια σαρωτική ευστροφία που έχω να δω από τον Σουίφτ ή τον Τουέιν» χαρακτήρισε το «Sellout» η Αμάντα Φόουρμαν, η πρόεδρος της επιτροπής του Man Booker Prize. «Ο Πωλ Μπέιτι εξουδετερώνει με τρόπο αχαλίνωτο τις πάσης φύσεως “ιερές αγελάδες” βάζοντας στο στόχαστρό του τα φυλετικά και πολιτικά ταμπού με οξύνοια, ζωντάνια και αμεσότητα», είπε η ίδια.
«Η συγγραφή μου έδωσε ζωή», δήλωσε ο συγγραφέας μετά τη βράβευσή του. «Είναι ωραίο να ξέρω ότι κάτι για το οποίο δούλευα τα τελευταία χρόνια, ίσως και περισσότερα, άγγιξε τον κόσμο εντός και εκτός των ΗΠΑ».
Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά στις 21/11 από τις εκδόσεις Καστανιώτη με τίτλο «Ο πουλημένος», σε μετάφραση του Νίκου Α. Μάντη.